Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Viviana
Tutto Apposto o tutto a posto?
Ciao, vorrei sapere, quando si usa tutto apposto o tutto a posto? Ho visto in un articolo e c'e' scritto: tutto a posto. C'e' una differenza?
"Il direttore fustigatore di malcostume è con una bionda che non è la moglie. Tutto a posto? Sì, quasi, se non fosse per un divieto."
28 ม.ค. 2017 เวลา 14:31
ความคิดเห็น · 1
4
Per dire che è tutto okay, in ordine, allora si scrive 'tutto a posto'.
Apposto invece è una forma verbale, del verbo apporre. Purtroppo nel parlato e nello scritto di oggi si vede spesso scritto 'è tutto apposto', ma è sbagliato. Se tu vuoi dire 'è tutto okay', allora sarà: tutto a posto
:)
28 มกราคม 2017
Viviana
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 ถูกใจ · 16 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
