Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Upendra Singh
There is no one but saw me.
can any one translate it in hindi or just explain in eng.
22 มี.ค. 2017 เวลา 4:47
ความคิดเห็น · 2
2
That seems like broken English. Here's a couple possibilities.
"There is no one but me." - There is nobody here except me. Or, romantically it can mean something like "there's nobody for you except me".
"There is noone WHO saw (it) but me." I am the only one who saw (whatever happened).
26 พฤษภาคม 2017
Yea Alex, I think u r right, thanks for you help
4 กรกฎาคม 2017
Upendra Singh
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฮินดี, ภาษาสันสกฤต
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสันสกฤต
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
