Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Alan Ricardo
The Google translator is trustworthy?
For those who are learning English, you need a source to help you. And one of the best known of the google translator, but can we trust that his translation is correct?
17 ก.ค. 2017 เวลา 22:31
ความคิดเห็น · 11
3
Hello ! Better translate with Google translator words and not sentences
17 กรกฎาคม 2017
2
I think it's a great tool, but it doesn't have a good accuracy. For that, it is enough that the student also has knowledge in interpretation of text, even basic, to make corrections in the text that GTranslator presents.
17 กรกฎาคม 2017
1
Sadly, it isn't very accurate when translating more than a few words at a time. It translates very literally, most of the time. It doesn't handle idioms and slang well at all.
18 กรกฎาคม 2017
1
It's good for simple words, but not for full sentences. Also it can't translate idiomatic expressions (which English speakers use a lot of). Personally, I prefer to use a bilingual online dictionary
17 กรกฎาคม 2017
1
I have come across some major problems when using it from French to English and vice-versa. I don't recommend it as your sole source of translation. I trust WordReference much more than Google. Some things are just too complex, are too idiomatic, or require context for Google.
17 กรกฎาคม 2017
แสดงเพิ่มเติม
Alan Ricardo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
23 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
