Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jialei
Meaning of "liddle' Bob Corker"
After the caustic volley with Tennesse GOP senator Corker, President Trump gives Corker a nickname, "liddle' Bob Corker", on twitter. What is the meaning of this?
10 ต.ค. 2017 เวลา 22:18
ความคิดเห็น · 4
2
"Liddle" is baby talk for "little".
In English, people talk to babies affectionately in a kind of nonsense language. I don't know if you also do this in China. Probably! I expect adults do this in all cultures in the world. There are probably some nonsense words in Chinese that people use to talk to babies (and also to cute animals).
https://en.wikipedia.org/wiki/Baby_talk
Quote from Wikipedia:
"When adults talk to each other using baby talk it is generally to either show affection by emulating the fondness shown by adults for children, or as a form of bullying or condescension"
In this context, I expect Mr Trump is bullying the gentleman in question.
10 ตุลาคม 2017
1
"little", it's a demeaning term
10 ตุลาคม 2017
Thank you Elizabeth for your splendid explaination.
11 ตุลาคม 2017
Thank you, Ron.
11 ตุลาคม 2017
Jialei
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
29 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
