พบครู ภาษาอังกฤษ คน
[บัญชีผู้ใช้ที่ปิดการใช้งานแล้ว]
Google Translate ,leads or misleads ? I have had bad experience with google translate .It is ridiculous ,I typed messy eater and it translated to a dirty food in my language .I had to check in google for the answer .I love google but not her multilingual kid!!! Do you have similar problems ? 
24 พ.ย. 2017 เวลา 19:43
ความคิดเห็น · 6
3
It works very well with similar languages..when I translate from Russian to Polish, Google translates in 99% correct or from English to Norwegian. Languages are very alike and Google easily translates those things. But when languages very different, cases, genders or verbs conjugations..English and Russian, or ..it sounds very funny and strange..or doesn't make any sense. 
24 พฤศจิกายน 2017
3

Yes, I understand you, some translates are quite ridiculous.

My suggest is to use native tools, like The Oxford Dictionary. It doesn't translate, but it shows the possibles context to use and examples, it's very useful.


24 พฤศจิกายน 2017
3
Of, course I have

It misleads a lot and I don't depend on it anymore

It's terrible translator

Dictionary books are and will still the best always

24 พฤศจิกายน 2017
2

When I'm not actually using Google translate for practical purposes as a helpful tool, I like playing around with it and laughing at some of its stupid results.

I did a test for you from Spanish to English.

https://imgur.com/a/e45nV

It doesn't understand what I'm calling it. It thinks I'm calling it "the happy translator".


Edit: also, this video is funny.

www.youtube.com/watch?v=ds2Ai6HAo7Y


25 พฤศจิกายน 2017
1
I have to agree with Sarah. If the languages are somewhat similar than it shouldn't be too far off. Of course if the languages are polar opposite there will definitely be some discrepancies. 
25 พฤศจิกายน 2017
แสดงเพิ่มเติม