Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Antonio
Come posso dare del "lei" oppure del "voi" in inglese?
Salve,
Come posso comunicare con una persona mostrando rispetto in inglese?
In italiano diamo del "lei/voi", in inglese non penso sia lo stesso, vero?
Come posso comunicare con una persona mostrando rispetto in inglese?
In italiano diamo del "lei/voi", in inglese non penso sia lo stesso, vero?
13 ธ.ค. 2017 เวลา 15:46
ความคิดเห็น · 4
1
In Inglese non abbiamo una forma del Lei o Voi. Solo essite in una forma antiquata con la parola "ye" ma questa parola non essiste piu. Non si ha usato circa di quattro cento anni. Se pou dire "yourself" invece di you E quasi la stessa cosa con che si prova dirimouvere uno al altro. Yourself e come dire te stesso" Ad essempio "someone such as yourself" invece di "someone such as you" ma nella forma del Lei o Voi non e lo stesso . La traduzione stessa era "ye" ma come ho detto non essiste piu
Anche usare sir o maam ma questo e come dire signore o signora
22 ธันวาคม 2017
1
Credo si basi tutto sul parlare con un'impostazione educata, oltre ad usare i titoli come 'sir' o altro, condire la frase con 'excuse me' se si chiede qualcosa, "would it be possible", "would you kindly" and "may" invece di dire "can I", non usare parolacce.
13 ธันวาคม 2017
Grazie mille!
14 ธันวาคม 2017
Credo aggiungendo "Sir", "Mr", "Miss"/"Mrs" o "Ma'am"/"Madam(e)" (a parte la differenza fra uomo e donna, nubile o no, dipende anche dal Paese del tuo interlocutore), però potrebbe pure sembrare sarcastico :-)
13 ธันวาคม 2017
Antonio
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
16 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

The Curious World of Silent Letters in English
14 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

5 Polite Ways to Say “No” at Work
20 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม