Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Yoshi
What's the difference between Throw a party and Have a party, etc?
We can say...
- throw a party.
- give a party.
- have a party.
- hold a party.
I think "throw", "hold", "give" are used by a host. "have" is used by a host and invited people.
What's the correct answer? Could you please tell me about it exactly!
Thank you!
17 ธ.ค. 2017 เวลา 18:13
ความคิดเห็น · 7
2
But yea all of those would be said by the person hosting the party if you are just coming you just say I'm going to a/the party
17 ธันวาคม 2017
2
Hahaha yea they all are the same we use them interchangeably so any of those are fine
17 ธันวาคม 2017
1
You forgot the expression to "crash a party" Yoshi
You are not invited but you show up anyway :)
18 ธันวาคม 2017
1
To my little understanding...to have a party is often used by the host when the party is actually for the host or groups or organizations.
Throwing a party is been used the host or hosts when the party is for someone else
17 ธันวาคม 2017
1
I’m not quite sure. but I think they are maybe synonymous
17 ธันวาคม 2017
แสดงเพิ่มเติม
Yoshi
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
