Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Thays Ferreira
When I must use "Ce" and ça in French?
Hello, I am learning French by myself and I would like to understand when I must choose each one. I thank you in advance.
2 ม.ค. 2018 เวลา 2:20
ความคิดเห็น · 2
2
hello
ça peut remplacer cela : ça m’interesse = cela m’interesse
si je dis je vais prendre ce pull, on ne peut pas mettre ça à la place. (ce est un pronom demonstratif) de meme que l’on dit :
exemple : ce matin j’ai pensé que ça (cela) irait mieux. (on ne peut pas dire : ce matin j’ai pensé que ce irait mieux).
3 มกราคม 2018
Good morning,
Ce et ça have the same meaning so you can just choose one of them, ça is like an abbreviation for ce and it's much more used.
2 มกราคม 2018
Thays Ferreira
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
