Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Robert Simpson
ผู้สอนมืออาชีพQual é a diferença entre enxergar e ver em português? Obrigado!
14 ก.พ. 2018 เวลา 16:57
ความคิดเห็น · 5
7
O verbo "enxergar" está mais relacionado à capacidade da visão em si. Exemplo :
Eu enxergo bem! - it means your eyes can see something very well!
O verbo "ver" é mais amplo, mas geralmente está relacionado ao verbo "assistir". Por exemplo:
Estou vendo tv - i watch tv
Outros exemplos do verbo ver:
<em>(</em>Eu<em>) </em>Vejo que você está triste - i <em>realize</em> that you're sad
Veja quem está chegando - <em>see</em> who is comming
14 กุมภาพันธ์ 2018
2
Prezado Robert,
Mais sobre a visão: Sempre gostei do epígrafe do Ensaio sobre a Cegueira, de José Saramago:
"Se podes olhar, vê. Se podes ver, repara"
A palabra enxergar a ouvi na Nau Catrineta (poema de Almeida Garret) (https://www.portaldaliteratura.com/poemas.php?id=1397)
Saludos,
Antonio
15 กุมภาพันธ์ 2018
1
we can say "ver" could be use as the meaning of "look" and "enxergar" as the meaning of "see"...
14 กุมภาพันธ์ 2018
1
(from Brazilian Portuguese) "Enxergar" and "ver" are synonymous, although "ver" can be used in more cases and "enxergar" is a bit more restricted... (I suggest you to take a look at "ver" in the dictionary to see all cases)
14 กุมภาพันธ์ 2018
1
Basically, there's no difference. You can use both at any time, but "ver" is most common.
14 กุมภาพันธ์ 2018
Robert Simpson
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
