Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
효가일
차이 알려주세요. 감사합니다
"걱정하다" 와 "걱정이 들었다" 차이가 있습니까?
19 ก.พ. 2018 เวลา 5:22
ความคิดเห็น · 3
4
Both are ok with no difference. Do not go too deep when you study Korean.
걱정하다.걱정되다. 걱정들다. All are similar, just as "speak English" and "speak in English" or "Don't worry" and "Don't be worried" have same meaning of just different expressions.
*It's a forum for duscussions. You can post your questions on question part. ^^
걱정하다.걱정되다. 걱정들다. All are similar, just as "speak English" and "speak in English" or "Don't worry" and "Don't be worried" have same meaning of just different expressions.
*It's a forum for duscussions. You can post your questions on question part. ^^
19 กุมภาพันธ์ 2018
2
걱정하다 : to make oneself worry (active)
걱정되다 : to become worried (passive)
걱정이 들다 : to have worry in mind unexpectedly (unconscious)
19 กุมภาพันธ์ 2018
정말 감사합니다 :))))
19 กุมภาพันธ์ 2018
효가일
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
33 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
