Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Marco Antonio
palabras raras
Que significa que una mujer diga: "el gallo patudo se subio por el chorro"
3 พ.ค. 2018 เวลา 16:56
ความคิดเห็น · 6
2
Ja ja ja ja ¡Qué malo Marco! Siendo chileno quieres hacer que los extranjeros adivinen nuestros modismos ja ja ja ja.
Un gallo= un hombre
Patudo= Descarado o aprovechado
Subirse por el chorro= Es cuando alguien quiere tomar ventaja de una situación, pero de mala manera. En otras palabras, esta persona se estaría tomando atribuciones que no le corresponden.
En español neutro sería algo así como: "Este tipo descarado, se tomó atribuciones que yo no le he dado" #profesorCampusano XD ja ja ja
11 พฤษภาคม 2018
2
Que a un hombre no se le puede dar un dedito porque se agarra todo el brazo. Que es un abusador.
11 พฤษภาคม 2018
1
jajajaja... Marco, esa estuvo buena. En México seria algo así como "te doy la mano y te agarras el pie"
11 พฤษภาคม 2018
Gracias Mariseny!
11 พฤษภาคม 2018
Creo que nunca voy a saber... :)
11 พฤษภาคม 2018
แสดงเพิ่มเติม
Marco Antonio
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
