Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Kathleen
Kuenda or Kwenda in Kenya?
Hi, I've heard in a lesson that the verb "to go" can be conjugated as either "-enda" or "kwenda". Which way is more common in Kenya? Is it more commonly "nitaenda" or "nitakwenda"?
Asante!
(sorry, I see now this should be in the Answers section but I don't know how to delete/move it)
20 ส.ค. 2018 เวลา 19:05
ความคิดเห็น · 1
1
Hello Kathleen, thank you for posting this question.
Answer : Both answers are correct "Nitaenda and "Nitakwenda" although i would say "Nitaenda" is more commonly used.
Hope i have answered your question.
If you have any other question please feel free to ask me.
I also offer free e-books for practice, contact me to get yours today, asante.
Regards,
Mwalimu Hamdy
22 สิงหาคม 2018
Kathleen
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน, ภาษาสวาฮีลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน, ภาษาสวาฮีลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม