Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Joaquin Bernal
Pessoal, gente, pessoais, pessoa?
What is the different between pessoal gente, pessoais, and pessoa? I understand they all somewhat mean 'person' or 'people', but what are the exact differences in them? Which is more used in Portugal or Brazil? Thanks
15 ก.ย. 2018 เวลา 20:06
ความคิดเห็น · 2
6
Hello Joaquin, following the examples:
pessoal = folks
gente = people Ex.: Havia muita gente na fila "There were a lot of people standing in the line"
pessoais = Ex.: Problemas pessoais "Personal problems"
pessoa = person Ex.: Ele é uma boa pessoa! "He is a good person"
15 กันยายน 2018
so, I'll explain in the point of view of Brazil
personal = staff or people such as: this is my personal from my store;
gente: people, used to identify a group of people, at work, friends, family
personal: I do not know this word, it is not used in my state
pessoa; person, it is in the singular ... all the others are in plural
Hope this helpe you
sorry for my English
15 กันยายน 2018
Joaquin Bernal
ทักษะด้านภาษา
ภาษาแอฟริคานส์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาแอฟริคานส์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม