Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Karen Degraeve
How do you say 'Merry Christmas' in your country?
In Dutch (Belgium), we say 'Vrolijk Kerstfeest!'
9 พ.ย. 2018 เวลา 14:50
ความคิดเห็น · 23
2
Spanish: Feliz Navidad
italian: Buon Natale
@Michael Chambers you are right!
From the Online Etimology Dictionary
frolic (v.)
"make merry, have fun, romp playfully," 1580s, from frolic (adj.) "joyous, merry, full of mirth" (1530s), from Middle Dutch vrolyc "happy," a compound of vro- "merry, glad" + lyc "like" (see like (adj.)). The first part of the compound is cognate with Old Norse frar "swift," Middle English frow "hasty," from PIE *preu- "to hop" (see frog (n.1)), giving the whole an etymological sense akin to "jumping for joy." Similar formation in German fröhlich "happy." Related: Frolicked; frolicking. As a noun from 1610s.
9 พฤศจิกายน 2018
2
Michael: You’re probably correct. It never occurred to me before, since the words are actually too close - normally, one would expect English words to end in -ly where Dutch words end in -lijk. Etymonline indicates that “frolic” was borrowed from Dutch (rather than simply being a cognate). (Note: language learners usually don’t bother to distinguish between cognates and borrowings — what matters is that we get an easy vocabulary word.)
9 พฤศจิกายน 2018
2
I wonder if the English word "frolic" is a cognate of "vrolijk"?
9 พฤศจิกายน 2018
1
Hi in my country (Iran) (crismas mobarak کریسمس مبارک)
10 พฤศจิกายน 2018
1
Feliz Natal in Portuguese
10 พฤศจิกายน 2018
แสดงเพิ่มเติม
Karen Degraeve
ทักษะด้านภาษา
ภาษาดัตช์, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
31 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
