Sarah
What is the meaning of these Gulf words/phrases? واي يحليلك

حق

غاوي/غاوية

Also - I notice that the demonstrative word هاي is sometimes used instead of هذا or هذه. Is there a specific time when you can say هاي or can it be used anytime to replace هذا and هذه ?

Shukran!

10 ม.ค. 2019 เวลา 8:40
ความคิดเห็น · 6
3

Hi Sara,

These wirda are used in Gulf dialect and their meaning are:

واي يحليلك= oh how adorable you are!


حق=it means for "possessive meaning"  

حق محمد  it's fir Muhamed.

هاي = yes it's the slang of هذه، هذا we also use it in Iraq.


غاوي / غاوية=Sorry,  I am not sure about the meaning of these words.

10 มกราคม 2019
1
Thank you Nada, you're awesome 🤗👍🏻
10 มกราคม 2019
يحليلك in Saudi is used to tell someone you're going to be punished because they did something wrong .
13 มกราคม 2019
يحليلك is used in Tunisia to say " poor you", or يحليلي  "poor me"
(in countryside dialect)
13 มกราคม 2019

It's worth noting that Gulf Arabic is broad and has a lot of variation. In Kuwait we don't omit the ذ in demonstrative pronouns. هاي is acceptable but not common. I've never come across the other ones that Hessa mentions. However, in Kuwait we also use هـ as a general pronoun:

هالولد، هالبنت، هالأولاد، هالبنات

We also don't have غاوي/غاوية.

يحليلك basically means "you're so adorable", but it can be used negatively to tell someone that they're naive or ignorant.

12 มกราคม 2019
แสดงเพิ่มเติม
Sarah
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ (อียิปต์), ภาษาอาหรับ (อ่าว), ภาษาอาหรับ (มาตรฐานสมัยใหม่), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ (อียิปต์), ภาษาอาหรับ (อ่าว), ภาษาอาหรับ (มาตรฐานสมัยใหม่)