Oscar
Could someone explain how "graag" is used and the difference between "hou van" and "liefde"?? Thanks 😁 Sobre todo el uso de "graag" q puede confundirse mucho.
31 ม.ค. 2019 เวลา 20:12
ความคิดเห็น · 4
5

graag means something like 'pleased' I'd be pleased to do so for instance.

Koffie? Ja graag

Coffee? Yes, I'd be pleased

:-)


1 กุมภาพันธ์ 2019
2

Hola Oscar 

La palabra 'graag' se traduce por algo que te gusta (hacer). En Neerlandés, 'graag' casi siempre se usa con un verbo conjugado. La palabra 'liefde' es traducido por 'amor', así que es un sustantivo y no se usa de la misma manera que 'graag'. Por último 'houden van' es un verbo que significa 'querer'. En algunas ocasiones, puedes usar tanto 'graag' como 'houden van' pero, en general, 'houden van' es un poco más fuerte. Además, no se puede usar 'graag' y 'houden van' en la misma frase en neerlandés. 

Por ejemplo:

- 'Ik speel graag tennis' = 'me gusta jugar tennis' 

- 'Ik eet graag pizza' = 'me gusta comer pizza' 

Hay otra expresión típica en nuestra lengua, 'graag gedaan', lo que significa 'con mucho gusto', 'no hay problema'. Se usa después de haber hecho algo por otra persona. 

Espero que eso te ayude!

Saludos
Karen 

12 กุมภาพันธ์ 2019
1
Hi Oscar! It's quite hard to translate "graag" to English or Spanish because it doesn't exist!
In German, we have a similar word - "gerne" - but for you, I think that this video could help: <a href="https://www.youtube.com/watch?v=vQw0U0x9_f4&t=17s" target="_blank">https://www.youtube.com/watch?v=vQw0U0x9_f4&t=17s</a>;
13 สิงหาคม 2019
Hallo! Elke dag leer ik een beetje Nederlands maar "graag" is moeilijk.
31 มกราคม 2019