Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
leo
What's the difference between wystarczająco and dość?
12 ก.พ. 2019 เวลา 13:14
ความคิดเห็น · 4
3
In most cases, they are synonymous.
But usually wystarczająco (Adverb) corresponds:
sufficiently and enough
And dość (Adverb or Noun) enough, quite and pretty
The nuances of their use can be found at:
12 กุมภาพันธ์ 2019
1
Dość or dosyć may be used in the negative context of "I've got enough = I'm fed up" - "mam tego dość, mam tego dosyć!"
Wystarczająco always has a positive context, and is used with another adjective or adverb: "wystarczająco dobry", "wystarczająco ładna".
There are some nuances in the use with adjectives:
dość bogaty = quite rich (which may actually be an understatement)
wystarczająco bogaty = rich enough (e.g. to buy a Tesla Roadster)
dość chory = quite ill
wystarczająco chory = ill enough (e.g. to have to go to hospital)
Hope that helps :-)
21 กุมภาพันธ์ 2019
1
thank you serg!
12 กุมภาพันธ์ 2019
thank you maciej!
27 กุมภาพันธ์ 2019
leo
ทักษะด้านภาษา
ภาษาบัลแกเรีย, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาฮีบรู, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ภาษายิดดิช
ภาษาที่เรียน
ภาษาบัลแกเรีย, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
