Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Alba
Mennesker or folk?
Sometimes I don't know when should I use "mennesker" or when should I use "folk" in Danish. Do you have any advice?
14 มี.ค. 2019 เวลา 6:43
ความคิดเห็น · 3
1
Wow this is like kryptonite for danish people. I am really struggling with the answer to this question, as it is something danish people just know.
"Mennesker" basically means humans, while "folk" basically means people. However in English when you would say "there are many people here", you wouldn't in danish say "der er mange folk her". In that context you would use "mennesker". There are many examples like this, so it is really confusing. There's a good explanation on the following site but it is in Danish so maybe that won't help you sadly. http://basby.dk/aftenhold/dagpapir/mennesker%20eller%20folk.pdf
14 มีนาคม 2019
Mennesker is a quantity of people, so for instance; Der er så mange mennesker ude i skoven i dag.
Where as "folk" is a group of people or a comunity. So for instance: I amazona skoven bor der et folk som aldrig har snakket dansk.
29 มีนาคม 2020
Thanks Oliver! It helps!
14 มีนาคม 2019
Alba
ทักษะด้านภาษา
ภาษาคาตาลัน, ภาษาเดนมาร์ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษานอร์เวย์, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเดนมาร์ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษานอร์เวย์
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
