Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Dylen Bevins
Am I using より and の方が correctly?
スペイン語より日本語の方が面白いと思います。
"I think Japanese is more interesting than Spanish"
"I think Japanese is more interesting than Spanish"
27 มี.ค. 2019 เวลา 4:22
ความคิดเห็น · 2
1
That looks good to me! And then ほど is the one that is structured the opposite way:
「スペイン語は日本語ほど面白くないと思います。」
literally: "I think Spanish isn't as interesting as Japanese."
or more naturally: "I don't think Spanish is as interesting as Japanese."
29 มีนาคม 2019
Hi
27 มีนาคม 2019
Dylen Bevins
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม