พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Victor Solovyev
Однокоренные слова «бык» и «пчела»
Русский язык как и другие языки мира со временем изменяются.
При этом порой мы уже не знаем или забываем родство тех или иных слов...
Например слова «бык» и «пчела» — однокоренные.
В произведениях древнерусской литературы слово «пчела» писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U. Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих слов.
22 เม.ย. 2019 เวลา 18:54
ความคิดเห็น · 1
Интересная информация, спасибо. Немножко не по теме, но хотел бы высказать свое мнение. В любом языке есть заимствованные из других языков слова и это нормально, когда в повседневную жизнь переходят целые, ранее отсутствовавшие, понятия как например футбол, джинсы, хот-дог, бренд, дефолт и т.д. Жаль, что в погоне за всем иностранным мы стали забывать свой родной язык и употреблять всякие "хай", "оки", "изи", "юзать" и т.д. без разбора.
23 เมษายน 2019
Victor Solovyev
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
6 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

The Power of Storytelling in Business Communication
46 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม