Foudad Ali
Does こひ の みました sound natural? Or does itbsound like a cheesy line from a textbook? Feel free to propose a more naturally sounding phrase ありがと こさいます
23 เม.ย. 2019 เวลา 11:19
ความคิดเห็น · 4
2

were you supposed to type コーヒーを飲みました?(のみました)

it is not cheesy line from the text book

it can be used the most in real life

23 เมษายน 2019
Well, since "coffee" isn't an innately japanese word, it's to be written in katakana. Also the "一" is used for extending vowels. Without it, it'd sound like "kofi", when it's more like "koofii".
23 เมษายน 2019
Should kohi be in katakana? I never know when to use which, also, what does "ー" mean?
And no i didn't miss the だくてん on purpouse, thanks for pointing it out! 
23 เมษายน 2019
I'm not sure if it was on purpose but you forgot all the "だくてん" from "ありがとうございます"
23 เมษายน 2019