Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Maya Maletina
ГОВОРИТЬ или СКАЗАТЬ? В чем разница?
ГОВОРИТЬ - долго, либо несколько раз. СКАЗАТЬ - быстро и скорее всего один раз. Я сказала брату выйти из комнаты. (Один раз, это просто факт) Я говорила по-русски каждый урок. (Много раз, долго) Я говорила с Катей в среду. (Долго) НО! Я дважды сказала брату выйти из комнаты. (Сколько раз сказала? Два) Я дважды говорила по-русски на уроке. (Сколько раз говорила? Два)
Когда мы указываем количество повторений (один, два, три, сто пятнадцать и тд., то мы можем использовать как СКАЗАТЬ, так и ГОВОРИТЬ.
Подробнее об этих и других случаях можно узнать в теме ГЛАГОЛЫ СОВЕРШЕННОГО И НЕСОВЕРШЕННОГО ВИДА.
28 พ.ค. 2019 เวลา 11:00
Maya Maletina
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเช็ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษารัสเซีย, ภาษาสเปน, ภาษาเวียดนาม
ภาษาที่เรียน
ภาษาเช็ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน, ภาษาเวียดนาม
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
12 ถูกใจ · 5 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
2 ถูกใจ · 1 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
