Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Magdalena
Doing laundry
Hello guys, I bought a piece of clothing and on its hangtag is:
Do not allow to lay on itself when wet.
Could you explain it to me? I am not sure about the meaning. Does it mean I can't just lay it, I have to hang it? Or what? :)
9 ส.ค. 2019 เวลา 13:12
ความคิดเห็น · 5
2
Well, I don't know what it means. 'Lay on itself' doesn't make much sense.
All I do know is that it's a bad translation from another language.
Two suggestions:
Are there any other languages on the label? You could photograph it and post it here, so anyone who speaks that language can try to come up with a better translation.
Otherwise, tell us what the garment is and what kind of fabric it's made of.
9 สิงหาคม 2019
1
Your clothing must be DRI FIT or a uniform. It means that you should remove it immediately from the washer and hang it. You need to hang it immediately after washing.
click on these links
<a href="https://wickedsmartapparel.com/pages/garment-care" target="_blank">https://wickedsmartapparel.com/pages/garment-care</a>
<a href="https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080911163220AAESeaE" target="_blank">https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080911163220AAESeaE</a>
9 สิงหาคม 2019
1
No, don't hang it. In America it would usually say "lay flat to dry". It means don't fold it or stretch it, just lay it on a flat surface
9 สิงหาคม 2019
Thank you Su.Ki I will post it in some other language. Sounds like fun!
9 สิงหาคม 2019
Thanks guys, both of you. But you both gave me contradtictory answers :D
9 สิงหาคม 2019
Magdalena
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน, ภาษาโปแลนด์
ภาษาที่เรียน
ภาษาอาหรับ, ภาษาอังกฤษ, ภาษาเยอรมัน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
