Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
CIEN
an interesting Chinese poem
一片一片又一片,两片三片四五片。六片七片八九片,飞入芦花都不见。
yi pian yi pian you yi pian, liang pian san pian si wu pian. liu pian qi pian ba jiu pian, fei ru lu hua dou bu xian.
The first three sentences were wrote by Emperor QianLong , and the last one was wrote by Ji Yun, who was a great scholar in Qing Dynasty.
The poem described the whirling snow. When it snows, you could read it and try to feel something unusual. ^ ^
12 พ.ย. 2010 เวลา 14:34
CIEN
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
