Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Ariana
How do you understand the sentence"Buck was beaten (he knew that )but he was not broken"
please help
23 ธ.ค. 2010 เวลา 2:24
ความคิดเห็น · 3
It's like saying Buck had lost the battle but not the war.
BEATEN = defeated. BROKEN = loss of spirit, heart (with a horse, we say that it is BROKEN IN to mean that it has been trained and can be ridden - in the past this was usually by way of force and whip to dominate them, now it can (and in my opinion, should) be more humane).
Basically - Buck is tired, he's had enough of fighting but his spirit is still there and he'll fight again another time - he wants to survive although he is tired.
23 ธันวาคม 2010
yup fight for love
23 ธันวาคม 2010
To be "broken" sometimes means to give up completely.
I think it means, Buck had lost, failed, was defeated, etc - but he wasn't going to give up.
I think it means, Buck had lost, failed, was defeated, etc - but he wasn't going to give up.
23 ธันวาคม 2010
Ariana
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (กวางตุ้ง), ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาจีน (ไต้หวัน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
