Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
teresa
Changing the order of the words
Hi!
Considering that " The quantity Q normalizes the quantity P"
is correct to say " The quantity (Q) the quantity P is normalized to "?
This is a little tricky to me
Thanks
17 พ.ค. 2020 เวลา 15:58
ความคิดเห็น · 3
2
Q is the quantity “to which” P is normalized.
17 พฤษภาคม 2020
Quello che vorrei dire è che Q è la quantità a cui P è stato normalizzato.
Come rendere in inglese quel "a cui"
17 พฤษภาคม 2020
No it’s not.
you can say “P is normalized by Q”
cosa vorresti dire precisamente? Se me lo dici in italiano posso esserti più utile!
17 พฤษภาคม 2020
teresa
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
21 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
16 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
