Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Joyce
ผู้สอนมืออาชีพInteresting Chinese peom《赏花归去》
shǎng huā guī qù
赏花归去
【宋•苏轼】
shǎng huā guī qù mǎ rú fēi ,
赏 花 归 去 马 如 飞,
qù mǎ rú fēi jiǔ lì wēi 。
去 马 如 飞 酒力 微。
jiǔ lì wēi xǐng shí yǐ mù ,
酒力 微 醒 时 已 暮,
xǐng shí yǐ mù shǎng huā guī 。
醒 时 已 暮 赏 花 归。
The whole peom is written by 14 characters:
赏、花、归、去、马、如、飞、
酒、力、微、醒、时、已、暮
17 ก.ค. 2020 เวลา 2:18
ความคิดเห็น · 2
@Xin,thanks for your reminding. I revised the spelling in the content, but I can't revise the title.
17 กรกฎาคม 2020
poem
17 กรกฎาคม 2020
Joyce
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, อื่นๆ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
อื่นๆ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 ถูกใจ · 18 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
