Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
James
Try to write this in Spanish: Can I borrow your cell phone? I have to call my boyfriend.
...
30 พ.ค. 2011 เวลา 17:40
ความคิดเห็น · 4
¿Me prestas tu celular ? Tengo que llamar a mi novio .
Esta es la forma informal , más usada entre latinos .
5 ธันวาคม 2011
*"Puedo pedir prestado tu celular?).
no puedes preguntar si puedes pedir algo que ya estas pidiendo! (aunque muchos angloparlantes lo dicen asi, no es correcto)
Es españa decimos telefono movil, o simplemente movil, en muchos paises americanos "celular".
es españa diriamos;
¿Me prestas tu telefono movil?
o ¿puedes prestarme tu movil?
no puedes preguntar si puedes pedir algo que ya estas pidiendo! (aunque muchos angloparlantes lo dicen asi, no es correcto)
Es españa decimos telefono movil, o simplemente movil, en muchos paises americanos "celular".
es españa diriamos;
¿Me prestas tu telefono movil?
o ¿puedes prestarme tu movil?
31 พฤษภาคม 2011
Que bueno Sonia! En español no tienes una palabra para "borrow." Tienes que decir puedes prestarme (can you lend me) o pedir prestado (Pero no estoy seguro en como usarlo...."Puedo pedir prestado tu celular?).
30 พฤษภาคม 2011
Puedes prestarme o permitirme tu celular? Tengo que llamar a mi novio.
30 พฤษภาคม 2011
James
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
30 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
