Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Чаусов A.И.
What is the Russian expression for people who easily get angry?

And the opposite meaning somebody who rarely gets angry?

30 ธ.ค. 2011 เวลา 3:22
ความคิดเห็น · 5

раздражительный(m)/раздражительная(f) = irritable

3 มกราคม 2012

Агрессивный и спокойный; вспыльчивый и уравновешенный; нервный и тихий;))))))

1 มกราคม 2012

он\она заводится с полоборота - have a short fuse, or легко выходит из себя he\she is easy to put out of temper work too, you can also say it directly wiithout using metaphors - его\её легко разозлить

as to opposite - спокойный как удав

31 ธันวาคม 2011

вспыльчивый / вспыльчивая

имульсивный / импульсивная

30 ธันวาคม 2011

Hi man! May somebody will add another exspressions but I have on my mind follows: Взорваться - to explode, разразиться бранью - to burst into abuse. Less formal - У него "снесло крышу" - his roof was pulled down.  And answer on the second part of the question: Спокойный, как слон - He is quite as an elephant. Good luck!

 

30 ธันวาคม 2011