พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Uchi
obasan and obachan
what is the difference between Obasan and Obachan, and as I know both of them used for aged person?
16 พ.ค. 2012 เวลา 7:22
ความคิดเห็น · 3
コメントt
追加させてください。
自分の しんせき(親戚)などが おばさんと呼ぶ場合は それは失礼にはなりません。
私の めいは 私のことを sizukoおばさんと呼びます。
26 พฤษภาคม 2012
たしかに、おばちゃん よりは おばさん のほうが ていねいなことばです。
しかし私は、それらの言葉は あまり つかいません。
それらの言葉は 中年女性や年をとった女性という、少し相手に対しては失礼な言い方になるからです。
私は確実に、おばちゃん、おばさんに属する人間ですが、私のことを おばさんと呼ぶのは 近所の子供
達だけです。
大人は、大人の女性に対して あまり使わないほうがいいと思います。
26 พฤษภาคม 2012
They both mean grandmother. Obasan is a formal way of saying it. Obachan is a more endearing or informal way to say it.
16 พฤษภาคม 2012
Uchi
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอินโดนีเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Speak More Fluently with This Simple Technique
7 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Read and Understand a Business Contract in English
15 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม