中国人都不喜欢谈恋爱, 是不是?
我今天的课文题目是 “别总说 “亲爱的”, 好不好”。
课文里有一个对话, 新婚丈夫妻谈话。 他是外国人, 叫马大为, 她是中国人, 叫小燕子。 马大为常常对小燕子说 “亲爱的”, 比如: “亲爱的, 你累了…”, “谢谢你, 亲爱的!”, “我还想再来一碗米饭, 亲爱的!”。 但是小燕子不太高兴,说: “别总说 “亲爱的”, 好不好? 我听着, 总觉得别扭”。
这篇课文下面有一个练习, 让学生继续马大为的日记。
马大为在他日记写: «小燕子不喜欢我叫她 “亲爱的”, 书里面也说中国人很不容易对别人说一个 “爱” 字。 来到这里以后, 我几乎没有听过他们说 “我爱你” 这句话。 这是为什么呢? 今天我跟几个中国朋友讨论了这个问题…»
我需要完成马大为写的作文。 但是我不太清楚这种中国的风俗习惯。 中国人不喜欢谈恋爱, 真的吗? 在美国的电影里人们总是说: “I love you”。 对我来说,这是太甜蜜。但我不是一个太浪漫的人。我以为, 年轻姑娘都喜“亲爱的”, “我爱你”这样的句话。中国人为什么不容易对别人说一个 “爱” 字? 在中国对相爱的人一般怎么对彼此称呼?