Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
vanillaoceans
In JAPAN, how formal would you be with your twin sister?
This is a japanese question, but i cant select that. i am writing a story where my main characters are two twin sisters, born in Japan. If you were calling your sister by her name, would you say _____-san, or chaan, or would you even have to use a honorific at all?
Domo arigatou! :)
14 ต.ค. 2012 เวลา 23:00
ความคิดเห็น · 2
Ceremony or in official case They follow Family register. Therefore in this case 1st child is elder than 2nd child. They use hororfic way as same as elder or younger sister case in official.
In this connection They can use "Chann", at special occasion in official place only
"Ne San" but rarely use "San" .
15 ตุลาคม 2012
You say "chan". And you don't use honorifics when referring to each other. You don't even use the "masu" form.
14 ตุลาคม 2012
vanillaoceans
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
