พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Freya
Help with translating hebrew
"Ana Bekoach Gedulat Yemincha" is a kabbalistic prayer but I dont know what it means since I cant find any translation. Can someone please help me?
23 มิ.ย. 2013 เวลา 23:34
ความคิดเห็น · 4
4
Hey Freya,
This is a beatiful Jewish prayer/song
Its first sentence
אָנָּא בְּכֹחַ גְּדֻלַּת יְמִינְךָ תַּתִּיר צְרוּרָה
means
please (God), with the force of your right (hand), release (the people of Israel from) the chains (of exile).
Serge
24 มิถุนายน 2013
1
ANA BECÓAJ. GEDULÁT YEMINÉJA. TATÍR TZERURÁ:
We beg You, With the great power of Your right hand, release the bonds...
15 พฤศจิกายน 2014
(In the link above, at the end of the song "Ana bechoah" sung by Yossi Azulai there is also a translation that somebody made of the whole song)
7 มกราคม 2015
Freya
ทักษะด้านภาษา
ภาษาเดนมาร์ก, ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาฮีบรู, ภาษารัสเซีย, ภาษาสวีเดน
ภาษาที่เรียน
ภาษาเยอรมัน, ภาษาฮีบรู, ภาษารัสเซีย
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Read and Understand a Business Contract in English
6 ถูกใจ · 0 ความคิดเห็น

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
9 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

The Power of Storytelling in Business Communication
46 ถูกใจ · 13 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม