Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Sarra
what's "wishy-washy" means?
what's "WISHY-WASHY" means?
24 ก.ย. 2008 เวลา 16:30
ความคิดเห็น · 5
Wishy-washy is somebody who does not have a firm stance on something. Another expression for this would be "spineless" , meaning without a backbone, implying that there is no strength of character.
27 กันยายน 2008
for example, wishy-washy wine - watery wine, wine with a lot of water. not very tasty, i suppose
26 กันยายน 2008
i dont know yet
25 กันยายน 2008
<dir><font size="2">
It means they can't make up their mind.
24 กันยายน 2008
adj.缺乏力量或香味的, 缺乏特点或决心的
24 กันยายน 2008
Sarra
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาอินโดนีเซีย, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาเยอรมัน, ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม