Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Nast
will or shall?

"Shall" now use the verb or only "will"?

16 ธ.ค. 2013 เวลา 11:50
ความคิดเห็น · 7

I think you will find that this helps:

 

http://www.oxforddictionaries.com/words/shall-or-will

 

16 ธันวาคม 2013

"Will" как вы знаете, используется для обозначени будущего времени.

"shall" обозначает сомнение.

Вот несколько примеров:

"You shouldn't do this" Тебе не следует этого делать.

"Maybe I should not have to buy it" Может быть я не должен был покупать это.

"Shall I ...?" Могу ли я ...? Можно?

 

"I will not call you tommorow" Я не позвоню тебе(вам) завтра. - - - > В случае с "will" мы имеем дело с удтвердительной формой, и мы можем указать толлько те действия , которые сделаем или не сделаем в будущем.

16 ธันวาคม 2013

По-моему, твой вопрос должен звучать как-то так: «Is the verb 'shall' now used (at all), or only 'will'?»

16 ธันวาคม 2013

Спасибо огромное:) очень благодарна вам за ваш ответ:)

16 ธันวาคม 2013

в разговорном говорят - как бог на душу положит во всем мире (без соблюдения времен придаточных и т.д.- тебя все равно поймут, достаточно трех времен), да и сама вероятно обратила внимание тут обычные люди из британии - ошибки делают в грамматике, грамотеев (преподавателей) это не касается, а в классическом английском - да еще нашим преподам - надо строго по грамматике, а то они тебе баллы срежут, это точно, а это ни к чему. Грамматика - есть грамматика, правила надо соблюдать - это закон. Успехов тебе.

16 ธันวาคม 2013
แสดงเพิ่มเติม

Don’t miss out on the opportunity to learn a language from the comfort of your own home. Browse our selection of experienced language tutors and enroll in your first lesson now!

Nast
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี