Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Timmy
Help with arrumada
Can anyone help me quickly understand the term 'arrumada'. When i translate it, it says tidy but people are telling me it can be used as a way of saying dressed up
7 ก.พ. 2014 เวลา 10:15
ความคิดเห็น · 4
2
Indeed, there are lots of meanings for the verb "arrumar". This website might help you: http://www.wordreference.com/pten/arrumar
When someone is "arrumada", it means the person made an effort to look good. Like she's neat and tidy. In this case, it's about her clothes, her hair...
7 กุมภาพันธ์ 2014
There's an expression with it: "dar um arrumada". It is an informal form of "arrumar" (to organize or clean things at home, for example). It may be applied to people, sometimes. An example: "Beatriz está arrumada hoje" (not too common, i think).
13 กุมภาพันธ์ 2014
thank you
7 กุมภาพันธ์ 2014
Timmy
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

The Key to Learning a Language Faster
29 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
