quangminh
请问, "幸亏" 和 "好在" 使用一样吗?
25 ก.พ. 2014 เวลา 14:46
ความคิดเห็น · 5
1

“幸亏”主要用于形容不好的事情发生之前,某种有利条件偶然出现,“好在”所强调的程度比较轻,更随意一点(一不小心打了这么多字。。。原谅我。。)

8 มีนาคม 2014

我明白了, 谢谢你们

26 กุมภาพันธ์ 2014

pretty much

26 กุมภาพันธ์ 2014

个人认为"幸亏"中含有感激,感谢的意思,它们是同义词,所表达的意思基本一样。

 

26 กุมภาพันธ์ 2014

基本上一样,目前还不知道有什么区别

26 กุมภาพันธ์ 2014