Wheatley
A paradox about color-blindness, can you solve it?

   There was a man who had a strange color-blindness, He deems green as blue and that blue is green. He called it blue just like others. But he didn't know that he is differ from others. Others saw the blue sky,he saw the green.But he thinks it's actually "blue".The grass is green, and he saw the blue, but he also called it "the green". So, he and others don't know that he himself is differ from others.The first question is: How did he knows himself has had color-blindness? and the second question: How do you prove that you aren't the protagonist of this question?

 

 

I have been thinking over and over and find a way to distinguish wether people who is this green-blue colorblindness or not.

And maybe you guys can find more different way?Umhm? This paradox is one of my favors. 

 

So,tells people your answer!

29 มี.ค. 2014 เวลา 10:26
ความคิดเห็น · 6
2

It's commonly accepted that everyone might, and probably does to some degree, see colours differently... I don't see the paradox.

What you described isn't colour blindness. If what you see as blue and green is what I see as green and blue respectively, you aren't really colour blind. 

 

You're colour blind if you see what I see as blue and green as just blue or green. In other words, if you see two different colours as one colour, you're colour blind. Colour-blindness is the inability to distinguish what most people percieve as two different colours. My dad can't see the difference between some shades of green and yellow. He always had to ask us which bin was which when taking the garbage out: http://s3-ap-southeast-2.amazonaws.com/ehq-production-australia/ef23cd96759992de7a22577a16f67efb70355551/photos/images/000/005/700/large/RedYellowGreenBins.jpg?1394624075

He has a lot of trouble telling apart things which he knows are meant to be completely different colours, but that he can only see as one colour.

29 มีนาคม 2014
1

My sister is also colour blind (it's a different kind of colour blindness than what my dad has, but I can't remember which). She's twenty-three this year and only just found out by accident while doing a fashion degree. I don't know the exact story, but she was confused when people were comparing one colour to another when she thought they were exactly the same. She took a colour blindness test and it was confirmed. She still doesn't really believe she's colour blind, and one night at dinner a few months ago she was convinced there was an elaborate hoax in which everyone pretended the flowers in the middle of the table where different colours, when in reality they were (supposedly) the same colour. They were very different colours to me, but she couldn't see it.

Humans are colour blind compared to some animals. Some animals can distinguish colours we can't, and we can distinguish colours that some animals (like dogs) can't.

29 มีนาคม 2014
凡所有相,皆是虛妄。
22 พฤศจิกายน 2023

这是一个悖论 = =。。。 这种疾病只是一个假设,而我们要解决的重点是真的有这种色盲患者的话他是如何发现自己与别人的不同 。。。 不用对问题吹毛求疵了大哥。。。现在不是展现你生物和病理知识的时候。。现在只是在考乃的逻辑思维能力啊 。。。 呕血。。。  ╮(╯▽╰)╭     

29 มีนาคม 2014

你说的这种色盲太严重了,这简直了,连天空和草地都能看错了,我就见过色弱,就是当颜色混合比较严重的时候,他才能分错颜色

29 มีนาคม 2014
แสดงเพิ่มเติม
Wheatley
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษานอร์เวย์, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษานอร์เวย์