Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Elena
How do you read?
Do you read the first in a foreign language then translate into your native one or immediately translate?
24 เม.ย. 2014 เวลา 3:12
ความคิดเห็น · 6
1
When the phrase has a structure closer to my mother tongue or when there is words which I am conversant with, then I translate it immediately - I guess. But when there is no, then I need to analyse.
24 เมษายน 2014
1
When I read English,I will know them rapidly when my eye sweeps the sentences.
But subconsciously I would also translation them into Chinese (my native language)
24 เมษายน 2014
I'm not on that kind of level yet.
24 เมษายน 2014
read and in my mind translate if a possible if isn't possible i consume my fingers on google translator,but it's very hard read in another language
24 เมษายน 2014
I read it in a foreign language and translate the words I can't understand.
24 เมษายน 2014
แสดงเพิ่มเติม
Elena
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม