Claudia
ผู้สอนมืออาชีพ
Learning Article : Speak Italian Like An Italiano

Discuss the Article : Speak Italian Like An Italiano

<a href='/article/317/speak-italian-like-an-italiano' target='_blank'>Speak Italian Like An Italiano</a>

These 10 Italian idomatic expressions will help you speak Italian like a real "italiano" in no time!

22 พ.ย. 2014 เวลา 0:00
ความคิดเห็น · 44
5

Claudia, another answer to "in culo alla balena" is "speriamo che non caghi", or at least that's how we say in my area (Veneto-Friuli Venezia Giulia)! :)

24 พฤศจิกายน 2014
3

Ciao, very nice article. I did't know how to translate some of them)).  The article is useful even for an italian haha)

 

22 พฤศจิกายน 2014
2
Awesome article. I LOVE idioms and you have explained them and provided examples very well. 
16 มีนาคม 2016
2
Just to add, the equivalent in English to the term "ogni morte di papa" is "once in a blue moon". Great list! 
7 กุมภาพันธ์ 2016
2

Some of these expressions are used in spanish as well.

Le pegaron cuernos o le pusieron los cuernos. ( the cheating part) we even use the same hand gesture to symbolize the horns.

No veo en la hora. We use it more as a negative frase 

Very good article.

1 ตุลาคม 2015
แสดงเพิ่มเติม
Claudia
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟินแลนด์, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน, ภาษาสวีเดน, ภาษายูเครน
ภาษาที่เรียน
ภาษาฟินแลนด์, ภาษาสวีเดน, ภาษายูเครน