Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Aaron // 谷润岚
ผู้สอนมืออาชีพEst-ce que le mot 'vachement' vulgaire?
La traduction anglaise que j'ai vu, c'est le mot 'bloody', qui est un mot un peu vulgaire. Pas très vulgaire, mais autant!
18 ม.ค. 2015 เวลา 16:03
ความคิดเห็น · 3
on peut remplacer "vachement" par "drolement" qui est moins familer
20 มกราคม 2015
"vachement" est un mot que l'on emploie lorsqu'on parle entre amis. Mais il ne faut pas l'employer lorsqu'on parle avec des personnes importantes, et il ne faut surtout pas l'écrire dans un courier important. Cela dit, ce n'est pas un gros mots ni une insulte.
20 มกราคม 2015
vachement n'est pas vulgaire c'est plutôt un mot de la langue familière pas ce n'est pas un gros mot
18 มกราคม 2015
Aaron // 谷润岚
ทักษะด้านภาษา
ภาษาคาตาลัน, ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ฮกเกี้ยน), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฝรั่งเศส, ภาษาจอร์เจีย, ภาษาโปรตุเกส, ภาษาสเปน, ภาษาเวลส์
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาจีน (ฮกเกี้ยน), ภาษาจอร์เจีย, ภาษาโปรตุเกส
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 ถูกใจ · 17 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 ถูกใจ · 12 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
