พบครู ภาษาอังกฤษ คน
Miriam
I can't stand or I won't stand?
What is the better way? I think I won't stand is used in USA and I can't stand in England but I don't know if it's correct what I think... Someone can I help me?
22 มี.ค. 2015 เวลา 14:51
ความคิดเห็น · 2
2
I think that you are confusing two slightly different expressions.
'I can't stand this' means 'I can't bear this'. If eating spinach makes you feel sick, you might say 'I can't stand spinach'. If you hate rap music, you can say 'I can't stand rap music'.
'I won't stand for this ' means 'I refuse to tolerate this'. If a pupil is rude in the classroom, the teacher might say 'I won't stand for rudeness in my class'. This means that this behaviour is unacceptable.
As you can see, the meaning is different.
22 มีนาคม 2015
1
Agreed. It has nothing to do with a British vs. American usage.
22 มีนาคม 2015
Miriam
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

The Power of Storytelling in Business Communication
44 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 ถูกใจ · 23 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม