Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Yoichi
I watched the movie, “The Fall Guy” today.
According to the Japanese movie pamphlet, the word of fall guy has two meanings.
One is a stunt word. A person who acts at a high place is called fall guy.
Another is a figurative expression. A person who does a dangerous thing for deep love is called fall guy.
Is that correct? It’s so interesting.
23 ส.ค. 2024 เวลา 12:10
การแก้ไข · 1
I watched the movie, “The Fall Guy” today. According to the Japanese movie
pamphlet, the word of fall guy has two meanings. One is a stunt word. A person
who acts at a high place is called fall guy. Another is a figurative expression.
A person who does a dangerous thing for deep love is called fall guy. Is that
correct? It’s so interesting.
Generally it refers to the guy who takes the blame for whatever has gone wrong but in actuality the person is infact innocent. However the Japanese take on it is quite interesting
23 สิงหาคม 2024
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Yoichi
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
36 ถูกใจ · 15 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
