Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Jasmine 茉莉
脱了裤子放屁
中国话有太多生动的俗语和成语。每个语言有自己的俗语。他们表示很深的意思。脱了裤子放屁表示做了一件多余的事。当然,这句话不怎么高雅。要是在饭桌子上的时候, 不应该用。还是说画蛇添足吧。
中国的成语里有三千年的历史, 也太多了! 外国人有时听不懂。比如, 狗拿耗子就是一句歇后语多管闲事。捉耗子是猫的责任, 二狗不应该做。如果不认真学习的话,就会闹笑话。学生们要小心!
5 ม.ค. 2020 เวลา 14:35
การแก้ไข · 3
哈哈,听到外国人说这些俗语非常有意思啊。 是的“如果不认真学习的话,就会闹笑话”
5 มกราคม 2020
脱了裤子放屁
中<s>国话</s>文有太多生动的俗语和成语。每<s>个</s>种语言有自己的俗语。他们<s>表示</s>含有很深奥的意思。脱了裤子放屁表示做了一件多余的事。当然,这句话不怎么高雅。要是在饭桌上的时候, 就不应该用。还是说画蛇添足吧。
中国的成语里有<s>三</s>五千年的历史, 也太多了! 外国人有时会听不懂。比如, 狗拿耗子就是一句歇后语,表示多管闲事。捉耗子是猫的责任, <s>二</s>而狗不应该做。由此可见,如果<s>不学习很</s>不认真学习中文的话,就会闹笑话。学生们要小心!
5 มกราคม 2020
脱了裤子放屁
中国话有太多生动的俗语和成语。每个语言有自己的俗语。他们表示很深的意思。脱了裤子放屁表示做了一件多余的事。当然,这句话不怎么高雅。要是在桌子上的时候, 不应该用。还是说画蛇添足吧。
中国的成语里有三千的历史, 也太多了! 外国人有时听不懂。比如, 狗拿耗子就是一句歇后语多管闲事。捉耗子是猫的责任, 而狗不应该做。如果不学习很认真的话,就会闹笑话。学生要小心!
5 มกราคม 2020
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Jasmine 茉莉
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, hawaiian, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาอิตาลี, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 ถูกใจ · 30 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
