Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
siki
日本人はなぜ桜をすきなの
桜は日本の国花などとも言われ、昔は「朝日ににおう 山桜花」などと歌われて、パッと咲いてたちまち散るのが日本人の性質によく似ているので、特に喜ばれました。
また、見た目が綺麗というのもあるでしょうし、一瞬だけ輝きすぐにちってしまう姿が武士道まではいかなくとも日本男の子のあるべき姿だと。
日本人にとって、昔からお花見は春の訪れを実感する大事な行事のひとつです。桜の花を愛でながら、お花見弁当を食べたり、お酒を飲んだりと短い桜の季節を楽しむ日本独自の文化だろう。
4 ก.ค. 2010 เวลา 15:38
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
siki
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (อื่นๆ), ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาญี่ปุ่น
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
