Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Adriana
What is the difference between “take money out” and “withdraw money”?
Hello guys,
I need to ask you something….
What is the difference between “take money out” and “withdraw money”?
I often use “take money out” but I don’t sure about if I’m using it properly.
Thank u!
4 มิ.ย. 2020 เวลา 16:38
การแก้ไข · 4
1
What is the difference between “take money out” and “withdraw money”?
Hello guys,
I need to ask you something….
What is the difference between “take money out” and “withdraw money”?
I often use “take money out” but I don’t sure about if I’m using it properly.
Thank u!
<em>sacar</em> dinero (de banco) = <em>take </em>money <em>out</em>.
Pero no usamos <em>sacar</em> mucho en inglés, en vez, usamos <em>withdraw</em>.
otro ejemplo,
<em>sacar </em>foto = <em>take </em>foto <em>out</em>
usamos <em>take foto</em>
Pero ambos tiene lo mismo sentido. Se puede usar los dos.
I hope this helps!
23 มิถุนายน 2020
OK. Thank you so much, Elsa! have a lovely day
4 มิถุนายน 2020
They mean the same thing. You could say "I'm going to the bank to take money out" or "I'm going to the bank to withdraw money." If anything "withdraw" is perhaps more formal and specific but they mean the same thing and you can use them interchangeably.
4 มิถุนายน 2020
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Adriana
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
10 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
