Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Zotoropue
English ←→ Japanese translation for my friend
Oh, it is 2:52AM in Chiba, Japan.
Though today is a holiday in Japan, I have stood up too late.
Here is a reason why I stood up so late tonight .
My friend is a OTAKU of personal computers.
Sometimes he gives some suggestions to companies.
But most of the companies are not Japanese ones.
So, he always use me as a translation machine for him to email his ideas or requests to them.
Tonight, it was one of the days he had some ideas to give to foreign companies.
These experience can be good practice for me to improve my writing skill, but it always forces me to stay up late because of my
translation skills are not enough to work speedy.
I hope myself to be able to translate each Japanese to English and English to Japanese more fast, more fluently and more correctly.
22 พ.ย. 2011 เวลา 17:55
การแก้ไข · 2
??why did I write "stood" instead of "stayed"?
It sounds like
I lost my chair last night!
23 พฤศจิกายน 2011
oops, may be I don't need "of" after "because"
22 พฤศจิกายน 2011
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Zotoropue
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาญี่ปุ่น
ภาษาที่เรียน
ภาษาอังกฤษ
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม