Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Mirza
what is the difference between "감사합니다" and "고마워요"?
what is the difference between "감사합니다" and "고마워요"?
6 ธ.ค. 2011 เวลา 3:00
การแก้ไข · 4
1
what is the difference between "감사합니다" and "고마워요"?
My 2 cents,
Both are the same in meaning, but "감사합니다" is more formal than "고마워요", and the term "감사" is a sino-Korean word while "고맙다" is a native Korean one.^^/
\^o^/
6 ธันวาคม 2011
Bascially, they are same. You can choose one of them to use it . ;-)
감사합니다 could be more polite way to express your gratitue to someone than 고마워요.
You can use both for someone who is older than you.
Hope this helped !
19 ธันวาคม 2011
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Mirza
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอังกฤษ, ภาษาเกาหลี, ภาษาโปรตุเกส
ภาษาที่เรียน
ภาษาเกาหลี
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 ถูกใจ · 7 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 ถูกใจ · 9 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 ถูกใจ · 2 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม