Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
Khanderu
شعر فارسی
سلام! آیا شما شعر ایرانی دوست دارید؟ من تازه یک شعر بسیار قشنگی پیدا کرده ام، ولی بعضی چیزهایش متوجه نمی شوم! شاید شما عزیزان بتوانید کمکم کنید و این چیزها را توضیحم بدهید؟ خیلی ممنون می شوم!
این شعر است:
خنده خنده خنده كن
شاد شاد شاد باش
مثل فصل نوبهار
كل بخند وكل بباش
غصه غصه غصه را
بشت خنده جال كن
شعرسبز خنده را
شعرخوب سال كن
یعنی می گوید: بچه ، بخند و شاد باش! خیلی بخند و تفریح کن! - کل = خیلی، زیاد؟
کل بباش = خیلی باش؟
این خط را اصلا نمی فهمم: بشت خنده جال کن!
بعد می گوید که این شعر خوب و خوش آیند را شعر امسال بدان! لابد منظور شاعر را درست نفهمیدم، به خاطر این از شما کمک می خواهم. کمک! =)
14 ธ.ค. 2011 เวลา 12:16
การแก้ไข · 4
Thank you, Amin! Yes, I agree that this picture is no good here =)
But I tried to borrow it and I failed. If somebody knows how to make it disappear, I beg you to tell me! =))
20 มกราคม 2012
چال کردن
that means buring ! peoples (at least in iran!) usally leaved hideous and smelly things below the Soil ! and چال کن means do this.
پشت خنده چال کن
means bury back of the laugh.
غصه را پشت خنده چال کن
means bury the sorrow back of the laugh or hide the sorrows with lauphing.
(that picture does not much related to the poem!!!)
sorry for bad writing i'm still learning Engilsh.
27 ธันวาคม 2011
گل بخند و گل بپاش یعنی مثل گل همیشه خندان باش و گل بپاش روی سرت یعنی شادی خود را با پاشیدن گل بر روی سرت نشان بده.غصه هایت را پشت خنده چال کن یعنی با خنده غصه هایت را از بین ببر و دفن کن.وقتی چیزی را دفن میکنیم روی ان خاک میریزیم اینجا منظورش این است که غصه هایت را زیر خنده هایت چال و دفن کن. شعر سبز خنده همان لبخند روی لب است که میگوید این شعر را شعر سال کن یعنی تمام سال بخند و شاد باش.
نمی دونم تونستم بهتون کمک کنم یا نه؟ من دوست دارم انگلیسی یاد بگیرم اگه ممکنه به من کمک کنید بگین از کجا شروع کنم ؟
14 ธันวาคม 2011
Понимаете ли вы русский язык?
14 ธันวาคม 2011
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
Khanderu
ทักษะด้านภาษา
ภาษาอิตาลี, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี), ภาษารัสเซีย
ภาษาที่เรียน
ภาษาอิตาลี, ภาษาเปอร์เซีย (ฟาร์ซี)
บทความที่คุณอาจชอบ

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
18 ถูกใจ · 3 ความคิดเห็น

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 ถูกใจ · 29 ความคิดเห็น

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 ถูกใจ · 6 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม
