Search from various ภาษาอังกฤษ teachers...
excellent88
Is these Chinese words/sentence right?
Wu xiang cha fan.
Wu xiang cha fan ma?
Ta-men cha fan.
Shen-me shi?
hao-bu-hao?
wu xiang cha fan, hao-bu-hao?
wo-de zhong-wen bu hao.
wo-de ying-wen hen hao.
wo ai ni.
ni ai wo ma?
wo shi lao-shi.
10 ส.ค. 2010 เวลา 11:30
การแก้ไข · 2
Is these Chinese words/sentence right?
Wu xiang cha fan.Wu xiang cha fan ma?
我想吃饭.(wo xiang chi fan.)
Ta-men cha fan.
他们吃饭?(ta men chi fan?)
Shen-me shi?
是什么?(shi shen me?)
hao-bu-hao?
好不好?(hao bu hao?)
wu xiang cha fan, hao-bu-hao?
我想吃饭好不好?(wo xiang chi fan hao bu hao?)
wo-de zhong-wen bu hao.
我的中文不好。(wo de zhong wen bu hao.)
wo-de ying-wen hen hao.
我的英文很好。(wo de ying wen hen hao.)
wo ai ni.
我爱你。(wo ai ni.)
ni ai wo ma?
你爱我吗?(ni ai wo ma?)
wo shi lao-shi.
我是老师。(wo shi lao shi)
Why don't you write in Chinese character?
10 สิงหาคม 2010
Is these Chinese words/sentence right?
Wu xiang <strike>cha fan. </strike>Wu xiang <strike>cha fan </strike>ma?
Ta-men <strike>cha fan</strike>.
Shen-<strike>me</strike> shi?
hao-bu-hao?
wu xiang <strike>cha fan</strike>, hao-bu-hao?
wo-de zhong-wen bu hao.
wo-de ying-wen hen hao.
wo ai ni.
ni ai wo ma?
wo shi lao-shi.
cha fan :chi fan
10 สิงหาคม 2010
ต้องการความก้าวหน้าที่เร็วขึ้นหรือไม่
เข้าร่วมชุมชนแห่งการเรียนรู้และทดลองใช้แบบฝึกหัดฟรี!
excellent88
ทักษะด้านภาษา
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาอังกฤษ, ภาษาฟิลิปิโน (ตากาล็อก), ภาษาละติน, ภาษาสเปน
ภาษาที่เรียน
ภาษาจีน (กลาง), ภาษาละติน, ภาษาสเปน
บทความที่คุณอาจชอบ

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 ถูกใจ · 8 ความคิดเห็น

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 ถูกใจ · 11 ความคิดเห็น

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 ถูกใจ · 4 ความคิดเห็น
บทความเพิ่มเติม